Conviene no confiar en promesas que pueden no cumplirse.
最好不要一些可能不会兑现的承诺。
Es evidente que él no confía en lo que he dicho.
很明显他不我说的话。
No se puede confiar en él, es muy poco discreto y lo cuenta todo.
不能任他,他嘴不严,什么都会说出来。
Puedes confiar en él, es honesto.
你可他,他很直。
Conocemos a nuestros vecinos y confiamos en ellos.
我们都了解并我们的邻国。
Confía en que ambos instrumentos se aprueben rápidamente.
她希望这两个宣能够很快通过。
Confío en que la Secretaría hará el cambio necesario.
我秘书处将作出必要的更改。
Confío en que esos esfuerzos darán sus frutos paulatinamente.
我,这些逐渐地取得成果。
Confío en poder reunirme con ellos cuando vuelva a Abidján.
我希望,我回到科特迪瓦之后,能同他们会晤。
No obstante, confía en que pueda resolverse esta diferencia.
但他僵局是可打破的。
Confiamos en que la comunidad internacional no nos defraudará.
国际社会不会让我们失望。
Confía en que reciba apoyo general y se apruebe por consenso.
他希望能够协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se apruebe por consenso.
她希望能够协商一致的方式通过这项草案。
Confía en que el proyecto de resolución se aprobará por consenso.
他希望该决议草案能够协商一致方式通过。
Confía en que se encuentre la manera de organizar esos debates.
美国希望,将来可找到举行这种讨论的方法。
Confía en que la Comisión apoye plenamente este proyecto de resolución.
她委员会将全支持该项决议草案。
Confía en que el proyecto de resolución sea aprobado por consenso.
他们希望该决议草案获得一致通过。
Así que confío en que eso les ayude un poco.
因此,主席先生,我希望这有所帮助。
Nos ha fallado el hombre en quien confiábamos.
我们那么任的那位男士让我们失望了。
Confiamos en que las autoridades de Bosnia y Herzegovina aprueben dichas enmiendas.
我们期待波斯尼亚和黑塞哥维那当局通过此类修条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No, no lo hará. Confía en mí.
不会的 信我。
No creo que voy a confiar en ti.
我不会信你的。
¿O solo debemos confiar en los libros de historia?
还是只要信史书就好了?
Lo he intentado, pero no puedo confiar en ti.
我尽力了,可我不能信你。
No tengas miedo, Yoko. Estás a salvo, confía en mí.
别害怕,尤可,你会没事的,信我。
Si eres un demonio ¿Cómo sé que puedo confiar en ti?
如果你是恶魔,我怎么才能信你呢?
– Está bien, cariño, tranquilo… ¡Ya sabes que yo confío en ti!
“没关系,亲爱的,你知道我一直信你的!”妻子说道。
Está también el alumno que confía en las habilidades del resto.
也有信其他人能力的学生。
O sea, que sabía confiar en la gente. Sí, sí, sí.
或者说,她懂得信任他人。 是的,是的,是的。
Tu padre confía en tu firmeza y en tu buena conducta.
我知道你父亲信任你品行好,又有决断。
¡Ya ves cómo confiamos en ti!
你看,我们是多么信任你!
Y, simplemente, yo no confío en esas personas que subestiman a otras.
而我只是不信任那些会轻视别人的人。
¿De verdad confías en nuestras posibilidades de salir victoriosos de una guerra espacial?
你真的认为小木船能击沉航空母舰?”
Aquí el señor Romero de Torres es el experto; puedes confiar en él.
“罗梅罗·托雷斯先生是我们这儿的专家,他说的准没错。”
Cada miembro confía en que los demás se esforzarán y lo harán bien.
每个组员都信其他人会尽力而为。
Rozó y quemó rápidamente un cuarto de hectárea, confiando en algún milagro de lluvia.
他迅速砍掉并焚烧了四分之一公顷的朱丝贵竹,他信降雨的奇迹会出现。
Queremos escuchar lo que el pueblo nos está diciendo porque confiamos en su criterio y confiamos en su voluntad.
我们想要倾听人们对我们诉说的内容,因为我们信他们的判断,信他们的意愿。
Pero lo más importante es siempre confiar en la resiliencia que tiene el ser humano.
但最重要的是要始终信人类所具有的韧性。
Asentí, confiando en que de este modo la portera se animaría a contarme más.
我点头称是,同时也深信,这么一来,老太太一定会告诉我更多事情。
Así que confío en que usted tampoco no vaya contando esto a nadie más.
因此我信你也不会把这件事告诉其他人的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释